Предлагаем Вашему вниманию редкую европейскую басню XIX века «Лис и фермер», чей автор до сих пор остается в России крайне малоизвестным, несмотря на тот факт, что в свое время Шарль Симон был лауреатом премии французской Академии искусств.
Перевод на русский язык сделал бретонист Владимир Масоликов.
Однажды Фермер Лиса повстречал,
Тот с курицей во рту домой тащился.
Мужик, как водится, на это заворчал,
Слюной забрызгал, в общем, разозлился.
«Ты, курицу мою украл!»
Вскричал мужик – «Ах, рыжий ты воришка!»
Тот лапу правую пред ним поднял,
Сказал – «Дружище, не берёшь ли лишку?!»
Наш Лис не лыком шит, хитрец и лицемер,
Большой эксперт по мародёрству,
Сыграет на любой манер,
Нет лучше мастера в округе по притворству.
«Уж больно скорок ты судить!
Красть – это же не по-соседски.
Да за тебя готов любого я убить!
Ну, иль хотя бы, отдубасить не по-детски.
Ох, эта курица, копейка ей цена.
Возле пруда ведь с петухом затеяла браниться.
Петух сказал ей - «дура», мол она.
И эта клуша вдруг решила утопиться.
Там высоки у берега края.
Я тщетно удержать её пытался.
Пошла ко дну, сестрёнка бедная моя.
Свидетель бог, я вплавь спасти её старался…»
Глас Лиса то дрожал, то резко прерывался,
Казалось, что вот-вот заплачет он навзрыд.
А Фермер на уловку хитреца попался,
Что зря его винил, выказывая стыд.
А Лис свой продолжает маскарад -
«Ну было бы за что о стену биться!
Да, был бы вальдшнеп, вот награда из наград!
А эта курица на чучело едва годится!
Но коли дорога тебе наседка,
И в гибели её меня винишь,
Сниму я с головы своей беретку,
Молиться буду я покуда не простишь.
Окорочка куриные забуду я навеки,
Теперь поститься буду, вот те крест!
Ночами буду посещать я дискотеки,
Врагом тот будет, кто курятины поест!»
«Мой друг, послушай» - Фермер говорит.
«Ты будешь мой курятник охранять.
Удача в руки мне сама летит.
Давно искал тебя я, дай мне пять!
Но голову даю на отсеченье,
Умрёшь ты без пощады в тот же миг,
Поймаю коль тебя на месте преступленья.
В охране кур не допущу интриг!»
Лис говорит – «Замётано! Позволь назло заветам,
Хорошим курам быть опекуном.
Своею рыжей мастью поклянусь я в этом!
Подам заявку в облизберком»
И он действительно в том преуспел.
Когда через неделю Фермер обнаружил,
Курятник к радости его был цел.
Лис в караульной службе сдюжил!
Цыплятки милые все целы, как один,
Но фермерский разграблен фазанятник.
Взбесился Фермер - он мужчина из мужчин,
«Ах ты разбойник, плут, стервятник!»
А Лис в ответ: «Кто я?! Какое недоверье.
Пока я твой курятник охранял,
Прилежность в службе проявив и рвенье,
Какой-то вор твой фазанятник обокрал.
«Я восхищён твоим апломбом,
Сдержу я слово – вот тебе свинец!»
Наш Фермер передёрнул помпу.
Заврался Лис, пришёл ему конец.
Как просто в басне наказать злодея,
Как сложно в жизни распознать льстеца.
Не учит случай поступать умнее,
Пренебрегая вновь советом мудреца.