Хорошо известно, что большинство охотников относится к той категории людей, которые любят пофантазировать в своих рассказах. Большой беды в этом нет. Особенно, когда рассказы эти, если и неправдивы,
то по крайней мере хотя бы правдоподобны.
Но иногда желание рассказать что-либо оригинальное так захлестывает автора, что начинаешь сомневаться: представляет ли он сам достаточно хорошо то, о чем пишет? И в результате получается не охотничий рассказ, а банальная охотничья байка.
Один из таких авторов лихо лазил по деревьям за куницами, сбивал их палкой, а внизу его умные собаки – лайки-западницы – также лихо ловили этих куниц. Правда, в последнем рассказе об охоте на куниц этот же автор ударился в другую крайность: по два патронташа расстреливает с приятелем по кроне ели, чтобы выгнать куницу, а она почему-то не появляется. Видимо, не такая уж простая добыча. О таком приспособлении, как колот, используемом в подобных случаях, автор, видимо, и слыхом не слыхивал. Иначе бы не стал рассказывать про сибирских промысловиков, которые якобы по пачке малокалиберных патронов расходуют в похожих ситуациях при охоте на соболя.
Другой автор рассказывает, как он мастерски овладел искусством подманивания селезня на весенней охоте. Только почему-то селезень у него тоже в ответ крякает. Уже не с таким ли «умелым манильщиком» перекрякивался незадачливый охотник в сумерках?
Не буду приводить других примеров, к счастью, их не так уж много. Однако особенно огорчают досадные ошибки автора, к статьям которого привыкаешь относиться серьезно, у которого по многим вопросам есть свое мнение и часто достаточно обоснованное. Таким автором я считал Александра Яркового. Хорошо запомнились его статьи в полемике по самозарядному патрону. Но последняя статья в «РОГ» № 42 «Ностальгия с долей объективности» и его позволяет отнести к разряду авторов, склонных «перехлестывать» в своих рассказах. В данной статье автор высказывает свое отношение к ружьям с внешними курками и, вскрывая ошибку другого автора, сам, как говорится, «садится в лужу». В начале статьи автор говорит, что за свою жизнь ему не раз приходилось заниматься восстановлением ружей с внешними курками. Но прочитав статью до конца, задаешься вопросом: держал ли он хоть раз в руках обыкновенную курковку?
И вот почему. В конце статьи автор начинает моделировать «...ситуацию с курковым ружьем при условии спущенных курков... Вариант четвертый. Встретивший препятствие курок не довзведен, преодолев препятствие, срывается и бьет по бойку». После этой строки сразу становится понятно, что автор совершенно незнаком с работой ударно-спускового механизма куркового ружья. Г-н Ярковой, а как же предохранительный взвод? Вы слышали когда-нибудь о таком? Я уж не хочу говорить о специальной литературе, но возьмите хотя бы книгу «Основы спортивной охоты (охотминимум)», неоднократно выпускаемую «Воениздатом» в XX веке и освежите в памяти работу подкладного замка куркового ружья.
Там сказано следующее: «Возможность случайного срыва курка со взвода от сотрясения ружья предотвращается в курковых ружьях тем, что курки после срыва по бойку не ударяют, а удерживаются предохранительным взводом». Это очень легко проверить. Если вы попытаетесь нажать на курок в сторону бойка, то, слегка подавшись, он до бойка не дойдет, и только нажав на спусковой крючок, вы сможете довести курок до бойка. Именно так в первую очередь и проверяется исправность предохранительного взвода у курковых ружей. Поэтому и моделирование г-на Яркового является не чем иным, как плодом его фантазии, в основе которой лежит элементарное незнание обсуждаемого предмета.
В заключение хочу обратить внимание печатающихся авторов на следующий факт. Тираж «РОГ» – 45 тысяч экземпляров. Число авторов – несоизмеримо меньше. Другими словами, читателей гораздо больше, чем писателей. И не все читатели, которые не пишут, не понимают охоты и всего, что с ней связано. Уверяю вас, среди непишущих читателей очень много дельных охотников, обсуждающих компетентно и подробно публикуемые материалы. Байки, подобные вышеприведенным, у внимательных читателей вызывают в лучшем случае улыбку, а иногда, например, как в случае с кряканьем селезня, хохот.
В связи с этим, для такого рода авторов, думается, подойдет немного перефразированная известная пословица: «Семь раз проверь, один раз отправь в печать». Следуя ей, они и себя уберегут от насмешек читателей и повысят уровень публикаций «РОГ» как профессионального охотничьего издания.