На Стреже мы с Катей (западносибирской лайкой) уток не нашли и решили поискать их на Кубинке, ну а если их и там нет, то, может, подстрелим хотя бы рябчика. А выйдя на поля, поднимем черныша. Хотя это ой как проблематично, так как от берегов Кубинки до Самой Чернушки полей фактически нет, зато есть огромная пустошь. И для того чтобы поднять парочку косачей, надо протопать несколько километров по бурьяну, по зарослям борщевика. А главное, ни на минуту не выпускать из рук тяжелый дробомет. А закон подлости в таких местах тут как тут. Прозевал, а они фыр-р... и улетели. Вот тут и помогает ваша верная собака.
Проклятый хмель, проклятая крапива, семена которой так и лезут в глаза. А поваленные ветром ивы и ольхи вообще преграждают дорогу. Продираясь в зарослях хмеля и бурелома, я послал уток подальше на «юг» и начал, было, подыскивать место для перехода на тот берег. Там покос, и идти одно удовольствие. А здесь ни рябчиков, и ни фига...
И тут за моей спиной «прыг» да «прыг» кто-то. Наверное, Катька из леса выскочила? Но почему так высоко прыгает? Мамочки, так это заяц! А я его за Катерину принял. А он как дал! Надо же, почти беленький! И летом через Кубинку.
Стою и губами чмокаю. Было мясо, и нет его! Альбинос летучий! Тут и Катька прибежала. Глаза огромные, язык как пламя. Поздно, Катерина, зай-чик улетел. Прошли мы подальше, смотрю, моя Катерина, как кенгуру прыгает. Выше, чем заяц. А потом — раз в кусты и залаяла. Подбегаю, где она? А она, как обезьяна, сидит на дереве и тяфкает на кого-то. Ба! Куница! Привет, рыжая! Что на реке делаешь? А она как прыгнет, и до свидания. Мне аж смешно стало. Катя понять не может, все лает. Слазь верхолазка, ускакала твоя куница на тот берег. А ты и не видала. Пошли…
Так дошли мы с ней до самой плотины. Плотина есть, пруда нет. Но почему-то Катерина веселая и хвостом крутит. Значит, тут на сливе кто-то был. Я влез на плотину. Вот русло реки. Вон две лужи. И снова там родное — «ай-аф!». Ну я крадусь тихонечко. Выглядываю из-за куста. Утки! Какие-то странные! Штук шесть. Лайка — «гав!». А они лишь отплыли.
Влет не взять, они — в иву. Я бах в середку. Ура! Двух накрыло! Качусь с плотины. Хватаю. Шилохвость? Положил в мешок. А где Катерина? А, вон, в осоке, хвостом крутит. Ты что, зараза, там мнямкаешь? Фу!
Бегу спотыкаюсь. Лежит у ног собаки третья. Вот повезло! Целую собачью морду и говорю: «Спасибо, Катерина! Без тебя я разве нашел бы их в той осоке?!» То ничего, да вдруг алтын! На то она и охота!
Комментарии (7)
КСН
Похоже на интернет-отчёт охотника с нарушением ориентации в пространстве("с запада на юг", нарушением цветовосприятия("рыжая" куница), ненавистью к своему оружию("тяжёлый дробомёт"), привычкой стрелять по стаям("я бах в серёдку), жадностью к добыче("хватаю"). Как смог пермяк, так и рассказал об охоте.
3 ответа
Aleks Jarkovoj
С "запада на юг" конечно странно. Но где были редакторы? Сам рассказ конечно не из тех, что перечитываются. Действительно рассказал как смог.Не каждый промысловик М.Тарковский
Остальное в пределах нормы, если не выискивать... Какая ненависть к своему оружию? Неоднократно В.Пронявин писал об МЦ21. Когда-то дробовые автоматы так и именовались -дробометы. Встречалось это и в литературе и у оружиеведов. Помниться, что читал это определение в давнем охотминимуме. Сам, до сих пор кличу их дробометами, что на мой взгляд суть отображает. Так, что не ненависть, а констатация факта.А все остальное то, что обычно бывает, с отбражением присущих индивидуально эмоций. Даже летнюю куницу можно с натяжкой назвать "рыжая" и никто от этого не пострадает...
Витас
А что странного? Про многие речки можно так сказать. На этой странице, чуть ниже, статья есть "батюшка Чулым", так вот, если посмотреть на карту, то видно: вытекая с юга, при слиянии Белого и Черного июсов, делая две огромные "загогулины", Чулым уходит на запад впадая в Обь.
Aleks Jarkovoj
Вы несомненно правы, да и не только Вы. Борис Николаев тоже оказался более догадлив чем я.Хотя мелькнула было мысль, что здесь что-то не так. Исходя из этого, на мой взгляд, поводов для критики не остается вовсе.
Пользователь удалён
"с запада на юг" ? Ясно, что выпущено слово "поворачивая", а возможно, по привычке, применен профессионализм. Не знаю, входит ли в обязанность редакции подправлять текст автора.
1 ответ
Михаил Сёмин
Я не редактор, но свое видение имею, чисто субъективный взгляд...
Можем наблюдать, что постоянных авторов редактируют мало, чаще авторы негодуют по поводу сокращения материалов. Авторы текстов не всегда согласны с мнением редакторов. Сокращение материалов особенно актуально сейчас, когда перешли на 16 полос, вместо 24...
Задача редактора, по идее - коррекция грамматики, смысла, стиля и содержания. При этом редактор должен быть грамотен и, что называется, "в теме". При этом нужно спокойно ориентироваться в смежных "дисциплинах". Это имеется.
Но газета часто публикует материалы как именитых авторов, так и новичков. Если по всем пройдется редактор в полном смысле, авторского может остаться мало. Все будет ровненько, на одной ноте. Но мы наблюдаем другое, авторы очень узнаваемы и это отлично! Скорее всего - это результат сбалансированного подхода.
Борис Соколов
Письменная версия разговорного жанра. Пытаться делать из таких эпизодов литературу и предъявлять какие-то особые претензии смысла нет, а в таком вот жанре - адекватно.
По содержанию - охота как охота, никаких глупостей, никакого негатива.
В формулу "с запада на юг", я думаю, автор хотел вложить тот смысл, что направление течения реки привязано им к какому-то географическому объекту или к территории, например, с запада равнины/урочища/района/округа и т.п. на его юг. В плане газетной публикации, разумеется, небрежность, в т.ч. и редакторская.
По моему убеждению авторский стиль (стилистику) корректировать нельзя ни в коем случае. Если не нравится, если коряво, тяжеловесно, многословно, не логично, не этично или как-то ещё, зачем вообще брать в печать. Но если взяли - стиль не трогать. Предметом правки может и должны быть грамматика, орфография, пунктуация, причастные и деепричастные обороты, с которыми многие не шибко дружат и явные смысловые "косяки" типа того, о котором мы здесь говорим.
Если же редакция всё же не хочет оставлять без внимания авторский стиль и общий смысл материала, то нам всегда интересен редакционный комментарий к публикации.