Охотничьи истории XIX века. Записки кавказского охотника

Изображение Охотничьи истории XIX века. Записки кавказского охотника
Изображение Охотничьи истории XIX века. Записки кавказского охотника

Кавказ представляет собой редкий край, где водится много пушного зверя, разных пород и видов пернатых, где привольно живет каменный баран, водится античной зубр, а рядом с ним роскошно пасутся большие стада диких кабанов…

И эта страна представляет для охотника и любителя природы много и удовольствия, и интереса. Богатство кавказской флоры дает обильную классификацию разновидных растений от рододендронов до тропических пальм и кустарниковых пород, дающих в своей зелени лучший приют кавказским золотистым фазанам, турачам и горным курам, в соседстве с которыми большими табунами ходит белая и серая куропатки.

При такой, по-видимому, богатой разновидности всякой дичи на Кавказе нашему местному охотнику приходится подолгу не брать ружья в руки, сидеть дома, ждать или удобного случая в компании поехать на охоту верст за пятьдесят от Тифлиса (а то и больше), или же выжидать, пока у нас начнутся перелеты всякой птицы, что бывает два раза в год — в сентябре и в октябре, потом в конце марта и в апреле, когда любители спешат на целый год запастись удовольствиями охоты.

В это время вы видите наши поля и отлогие склоны гор до того иногда уснащенными любителями сильных ощущений, что выстрелы и охотничий гам, сплошь и рядом перемешанные с визгом недрессированных собак, несутся со всех сторон, и слышится тут же вопиющий, жалобный стон ученых собак, затем раздаются крупные возгласы на промахи, а в добавление к этому стоит ретивый охотник и невозмутимо созерцает все вокруг него происходящее.

Метода хладнокровной стрельбы на поле придерживаются у нас любители «большого опыта охотничьих правил», им много раз доводилось на своем веку иметь дурных и хороших охот, а потому эти аматеры (типы), по преимуществу солидные охотники, увешаны всегда орнаментами боевых приборов самых разнородных форм, систем и фасонов, и отличаются еще тем, что имеют при себе самый вкусный подбор тупых и острых закусок на охоте...

Стоял ноябрь в половине, погода с каждым днем переходила от тепла к холоду, по утрам пахло осенними заморозками, днем приветливо светило теплое солнце, и, как странник, гонимый издалека, разом налетал сердитый ветер, и пыль бесконечная, пыль неугомонная, злая тифлисская пыль немилосердно неслась по улицам нашего города и била встречному прохожему прямо в лицо, била и с новой силой мчалась куда-то вдаль; потом как будто затихало все, вверху белели облака, в небе бирюзой светила нежная лазурь, а там, на далеком горизонте, виднелись остроконечные шпицы снежных гор; день клонился к вечеру, и новая картина застилала сумрачным покровом чудесную перспективу кавказской природы.

Изображение ИЛЛЮСТРАЦИЯ DOUGLAS WILLIAM FRESHFIELD
ИЛЛЮСТРАЦИЯ DOUGLAS WILLIAM FRESHFIELD 

И вот кругом мрачно, все скучно кругом... Все те же лица, тот же жизненный вздор, все та же во всем пустота... И хочется унестись куда-нибудь дальше... Дальше, где меньше тяги, в дремучие леса, укрыться для отдыха от нудных, тяжелых городских впечатлений...

Вот и едешь в лес, переносишься из одной глубокой балки в другую, сидишь на сырой голой земле, как манны небесной ждешь глотка чистой холодной воды, болезненно думаешь о стакане чая, о прелести домашнего комфорта с мягкой мебелью и эластичными коврами. Все это манит снова к себе, зовет на отдых, и опять хочется, по пословице, быть там, где нас нет…
— А хорошо бы, знаете, теперь катнуть с гончими в Эристовские гаи, — говорит Иван Иванович.
— Отлично! Только ветер может помешать.
— Там высокие места, гон будет забивать, — возражает ему опытный охотник Гамов.
— А вы знаете, ежели таперича бросить гончих ко второму перекату, наверное пары две рогалей можно посадить на пули.
— Да, там тоже хорошо; а вот если в Крепкий угол…
— Туда теперь ехать не стоит, — говорит Гамов, — надо выждать переполоха в Караяссах... Тогда весь зверь бросится на ту сторону.
— Значит, к Эристову.
— Да, и по-моему там вернее будет...

Через два дня два четвериковых фургона и десять человек охотников двигались по дороге к Мцхете. Пятнадцать свор гончих были отправлены к месту охоты днем раньше. Охота преимущественно назначалась на медведей и оленей.

Пришлось собираться на эту охоту в три часа утра. Под окнами гремели немцы со своими фургонами, из кухни доносилось звяканье кастрюль, ножей; охотники укладывали ружья, сносили с разных концов провизию, запасались вареным, печеным и сырым; все суетились, все бегали, только мы с Иваном Ивановичем не мешались в этой  толкотне.

Иван Иванович сидел за круглым столом и преспокойно пил чай, а около него, в клубок свернувшись, лежал неподвижно любимый его пойнтер Ami. Я в это время еще одевался. Год ненадеванный охотничий костюм пришлось выбивать от пыли и снаряжаться в него, длинные сапоги ужасно жали ноги.
— Что это у вас, батюшка, сапоги-то, — заметил мне Иван Иванович.
— А что?
— Да посмотрите...

Я взглянул на свои ноги и увидел — о ужас! Мой милый Антон обул меня в разные сапоги: на правой моей ноге был сапог изделия тифлисского сапожника Шварца, а на левой — московской фабрики Королева. При всем нежелании смеяться в такую раннюю пору мы с Иваном Ивановичем разразились хохотом неудержимым.
— Знаете, это к счастью!
— Спасибо, что заметили, штука была бы скверная.
В это время вошел Гамов и доложил, что с левой стороны горы начинают хмариться.
— Как бы дождь не дунул, половину дела попортит, — добавил он.
— Это с утра так показывается. Ничего не будет.

Нашим приездом кунак был обрадован в высокой степени. Пошли, по обыкновению, опросы да расспросы, что, как, где, давно ли были здесь охотники. Оказалось, что мы приехали в лучшую пору; зверь еще не был напуган, погода стояла ясная и тихая, по горам всюду был подножный корм, олень и кабан бывают в эту пору в лучшем теле, медведь, нагулявшись по хлебам, теперь в лесу находит много пищи, фазан и горные куры сплошь покрываются жиром; вообще это время одно из лучших для хороших охот.

Изображение ИЛЛЮСТРАЦИЯ STEFANO DELLA BELLA
ИЛЛЮСТРАЦИЯ STEFANO DELLA BELLA 

Селение Мухрань стоит у подножия Цилканских гор, пользуется хорошим умеренным климатом, имеет много фруктовых садов и пьет светлую, вкусную и чистую воду из реки Ксанки. Отсюда нам приходилось ехать до места охоты пятнадцать верст в имение князя Эристова…

Вплоть до самого ужина мы продолжали пить чай и затем прямо перешли к столу, прекрасно сервированному на десять человек.
— Так вы говорите, Павел Петрович, из обоих стволов спуделяли? — спрашивал Иван Иванович.
— Да ведь как спуделял-то? Как охочусь, таких промахов не делал!
— По чем стреляли?
— По зайцу.
— Из-под гончих?
— Да, и знаете, как это вышло. Я стоял над самым берегом Ксанки, передо мной небольшая чаща и полянка; вижу, матерыйй русак тянет прямо по этому месту. Я приготовился. Только он вынесся на поляну, я взял на прицел — раз, два...
— Вы из какого ружья стреляли?
— Lepage, центрального боя.
— Странно… А далеко?
— Да нет! Не в этом дело, — смеясь продолжал Павел Петрович. — Представьте себе, не успел я переменить патроны, оглянулся назад, вижу — заяц с берега и прямо в Ксанку. А-а, постой же, голубчик!

Приложился — бац! Плывет. Бац! Плывет... Я плюнул и обернулся в другую сторону… Думаете, мокрого зайца убить легко?

Общий взрыв смеха заглушил дальнейшие его доказательства по этому вопросу.

Из собрания Павла Гусева.