Охотничьи истории XIX века. Записки кавказского охотника

Изображение Охотничьи истории XIX века. Записки кавказского охотника
Изображение Охотничьи истории XIX века. Записки кавказского охотника

После утомительной сидячей городской жизни приятно проехаться в покойном экипаже с легавою собакою, в особенности теперь, когда стоит у нас время лучшей охоты на птицу и на зверя

Кавказ в этом отношении заставляет завидовать себе всю Европу, гораздо менее богатую разными породами красной дичи. На Кавказе мы находим от шакала до ленкоранского тигра и барса, от горной индейки до тетерева; фазан, горная курица, куропатка, турач и стрепет представляют для охотника всегдашнюю поживу. Надо только при этом уметь пользоваться временем и знанием притона местной дичи.

Лучшее время охоты на Кавказе наступает с половины сентября, когда край наш кроме местных пород дичи наполняется большим количеством перелетной птицы: болотной, береговой и полевой; то же самое повторяется и весною, при обратном перелете пернатых с юга на север. Кавказ, повторяем, в этом отношении служит пунктом временного отдыха и корма для птиц, период которого продолжается иногда до двух месяцев — с сентября по ноябрь.

Мы на этот раз ограничиваемся только небольшой заметкой об oxoте с легавою собакой. В окрестностях Тифлиса, при радиусе верст на десять, почти нет никакой охоты: из года в год охотники-промышленники истребляют птицу во всякое время, хотя у нас и существует правило стрелять перелетную дичь до первого мая, а местную можно бить только с первого августа. Но для промышленников этот закон служит простым анахронизмом, не внушающим ни боязни, ни сознания дикого варварства, истребляющим птицу тогда, когда она еще паруется и когда высиживает птенцов или же когда ходит с молодыми, еще не оперившимися выводками, т.е. недостаточно окрепшими.
Тифлис богат охотниками вообще, между которыми, однако, найдется очень немного истых, т.е. настоящих охотников, владеющих уменьем хорошо стрелять, недурным ружьем и прекрасно дрессированною собакою.

В настоящее время круг тифлисских охотников по преимуществу придерживается охотничьей собаки породы сеттер, на практике восходящей породы пойнтера, экземпляров чистой крови которого в Тифлисе в настоящее время не встречается. За это мы сеттеров развели в большом количестве. Экземпляры сеттера очень красивы, на охоте горячи, но слабы и не выдерживают против пойнтера. Ровно в четыре часа пополудни мы втроем выехали на днях из Тифлиса по Елисаветпольскому тракту в селение Акстафу, предполагаемое к переименованию в уездный город Михайлов.

Когда-то в Акстафе охота была на птицу привольная. Там вы встречали на ровной местности, покрытой мелким кустарником, много фазанов, турачей, персидских кур (род черного тетерева), куропаток и горных кур стадами по нескольку сот штук. Зайцев и теперь там такое изобилие, что можно в день сделать по ним более двухсот выстрелов.

Изображение ИЛЛЮСТРАЦИЯ АРЧИБАЛЬДА ТОРБЕРНА
ИЛЛЮСТРАЦИЯ АРЧИБАЛЬДА ТОРБЕРНА 

От Тифлиса до Акстафы местность тянется волнистая, безводная, не дающая растительности никакой, кроме ковыля да бурьяна, кое-где прикрывающих оголенные верхушки и лощины мертвенно спящих бесплодных равнин. Только влево по пути вы видите отрадные оазисы цветистой зелени небольших перелесков по течению р. Куры, тонкой ленточкой мелькающей в перспективе степного ландшафта.

Наконец, мы в Акстафе — цели нашего путешествия. Семь часов утра. Наскоро выпили чаю, вынули ружья, поосмотрели патроны и засыпали расспросами о количестве дичи нашего хорошего знакомого — надзирателя шоссейной заставы.
 — Скажите, пожалуйста, фазанов мы можем пострелять порядком?
 — Фазанов? Да штук по пятидесяти поднимем.
 — Да что фазаны? Этого добра и около Тифлиса много, — перебил горячий охотник. — Я приехал охотиться на турачей; вы дайте нам побольше вот этой дичи!
 — А куры и куропатки есть? — спрашивал третий.
 — Это добро можете десятками бить, если ваши ружья хорошо стреляют.
 — Ну, а зайцы в каком у вас положении?
 — Насчет зайцев, господа, я сам очень часто продовольствуюсь: захотелось зайца — я отхожу шагов пятьдесят от дома и тут же убиваю косого и возвращаюсь домой. Зайцев у нас гибель! Если охота на фазанов и турачей не удастся, тогда мы можем за все сквитаться зайцами. Только бейте!

Через час мы были на месте охоты. Пять человек охотников и проводник цепью охватили неширокий перелесок по р. Акстафе, в иных местах отделяющийся лужайками и посевами кукурузы. С нами было два сеттера и две собаки: помесь легавой с таксой и пойнтера с сеттером. Последняя помесь — ищейка — разом взяла поля шагов на сто вперед, оставив своему хозяину разыскивать дичь самому. Скоро мы все разошлись на большое расстояние один от другого, и только треск сухих прутьев изредка доносился в немом молчании до нашего слуха.

Раздалось два выстрела.
— Береги фазана, — предупредил голос стрелявшего.

Вслед за этим выстрелы стали раздаваться чаще и чаще; мы с каждым шагом подавались в места лучшей охоты, делая в то же время десятки промахов по фазанам. Из чащи терновника с шумом пред вами вылетают и фазан и вальдшнеп, а из-под ног с топотом, длинными прыжками уносится от вас заяц, оттянувший собаку вперед, и вы остаетесь ни при чем. С хрипотой в груди вы кричите собаке: «Назад!», но напрасно: горячий сеттер дружно с помесью других пород увлекается за зайцем очень далеко. Приходится идти одному и стрелять наудачу.
— Гон, гон! — раздается отклик.
— По чему стреляли?
— Кажется, по турачу.
— Я сейчас стрелял по персидской курице. Перья посыпались, а полетела. У меня дробь мелка.
— Каро, пошел прочь! — сердито кричит голос горячего охотника на чужую собаку, примкнувшую к нему в чаще. — Возьмите вашего Каро!
— Каро, поди сюда! — и раздаются два выстрела налево и направо: два фазана падают мертвыми вниз.

После полуторачасовой охоты мы имели разной дичи всего штук десять, не больше. Фазанов оказалось далеко меньше,  вальдшнепов почти совсем не было, а куропатки остались вправо от нас, куда мы рассчитывали пойти на другой день.

Изображение ИЛЛЮСТРАЦИЯ ИЗ АРХИВА ПАВЛА ГУСЕВА
ИЛЛЮСТРАЦИЯ ИЗ АРХИВА ПАВЛА ГУСЕВА 

II

Пройдя с четверть версты по живописной местности зеленых полян, садов с вековыми каштановыми деревьями, огородов, местами засаженных рослою капустою, мы сделали отдых, чтобы закусить.
— Помилуйте! — обратился горячий охотник к нашему знакомому. — Да тут совсем мало дичи, положительно не стоит далее идти. Пойдемте лучше на зайцев!
— Что вы! — разубеждал его наш сопутник. — Тут виновата ваша собака. Фазанов здесь очень много...
— Я, господа, удивляюсь. Вы стреляете, а я так ни одного фазана не поднял.
— Да вы же стреляли несколько раз.
— Я стрелял по чужим фазанам, а не по своим. Моя собака не подняла ни одного.
— Хорошо, что вы признались сами; теперь, значит, собака всему виной... Если бы она способна была лазить по колючке и кустам, тогда бы и у вас были фазаны. Наши собаки, господа, положительно не годятся для охоты на фазанов.

В это время невдалеке от нас громко пронеслось тюлюканье и гиканье нескольких татар, пахавших огороды. Картина представляла во весь мах скакавшего через поляну зайца, за которым неслась стая дворняжек с визгом и лаем. Все ближе и ближе поворачивал заяц на нас; наконец, горячий охотник быстро вскинул «Лебеду» к плечу; раздался выстрел — и беззащитный скакун на полете своего прыжка пал недвижим.
— Ура! — вскрикнули мы разом. — За такие выстрелы получают первые призы!
— Перед вами, однако, очень опасно вылетать фазанам, — проговорил я.
Группа татар подошла к нам ближе и с особенным удивлением стала рассматривать прежде нас самих, а потом и наши ружья.
— Я, господа, больше по фазанам не пойду, по-моему, лучше идти по зайцам, — проговорил горячий охотник.

Изображение ИЛЛЮСТРАЦИЯ АРЧИБАЛЬДА ТОРБЕРНА
ИЛЛЮСТРАЦИЯ АРЧИБАЛЬДА ТОРБЕРНА 

Было около трех часов; надо было уговорить любителя зайцев продолжить охоту по фазанам, тем более что с этого времени вся дичь начинает выходить из чащи и кустарников на открытые поляны, кукурузники и на опушку леса для корма и жировки.

И действительно, перед нами, как из-под земли, стали взрываться фазаны по два и по три разом; с треском поднимались стадом куропатки; мы посылали вдогонку залпами выстрелы; собаки наши не узнавали своих хозяев, метались из стороны в сторону.

Вправо от меня раздался двойной выстрел горячего охотника и крик «Пильнуй его!», а меня с ног до головы сквозь чащу кустов осыпало всего дробью.
— Ату его! — вскрикивает мой сосед и делает выстрел по тому же зайцу, заяц мчится вдаль без оглядки.

Мы вдвоем отошли влево, с трудом перебрались через глубокую канаву и изгородь из колючки и вышли на чистую, небольшую полянку, на которой паслось несколько коров.
— Тут едва ли что будет, — проговорил я соседу, и в это время из-под ног у меня с шумом взвился старый золотистый фазан, тут же упавший обратно на землю.
— Надо искать здесь целого стада, — отозвался сосед, и две фазанки вылетели разом.

Мы оба пустили по два выстрела, и оба промахнулись. Не успели зарядить ружья, как вслед один за другим опять взлетели два старых фазана, мы опять сделали по два выстрела разом…
— Эй, охотник! — проговорил подошедший к нам татарин. — Твой стреляй мой бык.
— Какой бык? — в недоумении спросили мы его.
— А вон там, за кустом его стоит.

Не отвечая ему ни слова, мы подались шагов на сто вперед и снова открыли учащенную пальбу по фазанам, вылетавшим из-под ног по несколько штук разом. Мы взяли всего восемь фазанов. Стало уже темнеть и мы поспешили сойтись вместе.
— Гоп! Гоп! — подали мы сигнал.
— Гоп! Гоп! — издалека послышался нам ответ. — Пильнуй его!

И раздался двойной выстрел. Я молча схватил на прицел убегавшую от нас добычу, и вслед за выстрелом перед нами растянулся на полянке громадной величины дикий кот, перед смертью взъерошивший свою мягкую шубку.

Увешанные фазанами, двумя зайцами, тремя куропатками и длинным лоснящимся диким котом, мы вышли на дорогу и стали поджидать отделившихся вправо от нас трех охотников. Кругом ложился вечерний мрак; в разных местах слышались крикливые голоса работавших на поле татар; галки и вороны стаями лепились к ночи по высоким каштанам, скворцы и дикие голуби с шумом в воздухе неслись с полей к лесу. Нам оставалось до ночлега пройти версты две по торной, шоссированной дороге; мы подали сигнал сбора, и немного погодя наши компаньоны вышли из чащи кустов к нам на дорогу.

— Позвольте, господа, дух перевести; присядем хоть на минуту, — запыхавшись, проговорил горячий охотник, отбрасывая в сторону тяжелого зайца — победный трофей охоты этого дня.

Оставалось версты полторы до станции; сидеть теперь вредно: мы все в поту, холод вечерний прохватывал насквозь. Мы тронулись вперед.
— По кому вы там такую перестрелку открыли? — спросил я компаньонов.
— Да тут пред нами целыми стадами куропатки взрывались, и мы только трех убили; кусты… не подпускают близко...
— На прошлой неделе, — перебил наш общий знакомый, — со мной на этом же самом месте прекурьезный был случай. Отправился я на охоту с двумя нашими агаларами, ястребами и легавыми на фазанов и куропаток; было около четырех часов. Прошли мы лучшие места и ни одного фазана не подняли. Один из агаларов и говорит:
 — Не лучше ли нам податься к горе? Теперь, пожалуй, куропатки будут там.

Мы так и сделали. Не успели подойти к горе, как стадо курочек, штук сорок, из-под нас близехонько поднялось. Мы все растерялись; собаки в это время понеслись в одну сторону, а ястреба со своими погремушками в другую. Прошло с четверть часа — ни собак, ни ястребов не видно нигде.

Мои агалары загоревали. Пропали, говорят, теперь ястреба: или залетели в горы, или же где-нибудь опустились на курочек. Бросились во все стороны шарить по кустам. Я смотрю — самый бойкий ястреб сидит на скале и зорко присматривается вниз; я ближе к нему. Вижу тут же, перед ним, несколько курочек прижались вплотную к земле и, как мертвые, не шевельнутся; я подкрался к одной — цап ее рукой. Потом другую, третью и таким способом забрал пять штук; а ястреб сидит на верхушке скалы и глаз с меня не сводит. Подъезжают агалары с доезжачими.
— Ну что? — спрашиваю их. — Ястребов нашли?
— Где тут найти! Это все наделал каналья Абдул.
 — Мене его кирикнул: ястреб пускай, я и пускал, — оправдывался доезжачий Абдул.
— Успокойтесь! Взгляните наверх, и вы увидите своего прекрасного ястреба. Это, кажется, он сидит?

Хозяин дал знак рукою ястребу, и он быстро спустился к нему на плечо. Радость была неописанная.
— А вот это видите? — указал я агалару на пять живых курочек.
— Где вы взяли? — удивленно воскликнули все.
 — На этом самом месте, где вы стоите.

Агалары обменялись по-татарски возгласами, поцокали несколько раз языком и направились искать другого ястреба. А Абдулка, получив обратно ястреба, широко и самодовольно ухмыляясь, стал гладить по головке желтоглазого разбойника, проворно осматривавшегося во все стороны.
— А другого ястреба нашли?
— Тут же, недалеко от первого, он сидел на курочке и почти до половины ее склевал.

Мы незаметно подошли к станции и с особенным удовольствием сбросили с себя атрибуты нашей охоты.

Кажется, есть единственный момент в жизни страстного охотника, когда он почти разочаровывается в прелестях даже самой удачной охоты; момент этот наступает тогда, когда он, после дневной утомительной ходьбы возвращается к месту ночного отдыха, ставит поскорее в угол ружье, спешно сбрасывает с себя все доспехи охотничьих принадлежностей и грузно опускается на первый попавшийся ему стул, диван, скамью, кровать — что попало. Только в этот получасовой промежуток отдыха охотник невольно погружается в недавнее прошлое и сознает при этом всю прозу, пустоту этого занятия, трату бесплодно сил и времени и всю безотчетность подобного удовольствия крайне сильных и убыточных ощущений для тела и кармана...

Из собрания Павла Гусева

Читайте также:

Охотничьи истории XIX века. Лихие звери

Охотничьи истории XIX века. Куропатка и привидение

Охотничьи истории XIX века. За большим медведем

Перепелятники. Русские охотничьи истории XIX века

Перепелятники. Русские охотничьи истории XIX века. Продолжение

Удачная волчья травля. Охотничьи истории XIX века

С диким ревом медведь несся назад в оклад. Охотничьи истории XIX века